Nelson

ThoughtHub

Earth Legends in the Middle-Earth Legendarium

December 15, 2016

Not only did Tolkien weave real-world words and sounds into his constructed languages, but he also wove real-world legends into his languages and tales. These tales often initially wound their way into the story through the use of a name as seen in his previous quote: 鈥淭o me a name comes 铿乺st, and the story follows.鈥 Several names did not originate in the languages and cultures that he invented, but instead came from his reading of old literature as a philologist and academic. One of these names, possibly one of the first to influence his legendarium was Ea虉rendil. Tolkien found this name in the Old English poem Crist. He was fascinated by these two lines:

鈥渆虂ala e虂arendel engla beorhtast / ofer middangeard monnum sended
(Hail, Ea虂rendil, brightest of angels/over middle-earth sent to men).

He wove the name into his legends by making Ea虉rendil a half-elf, half-man. Ea虉rendil then saved the world (Beleriand) by sailing an impossible journey to beg for the Valar鈥檚 aid. His heroism earned him and his wife (also half-elven) the chance to choose whether they would live immortally in Aman (Heaven) like elves or die as humans. They both chose to be immortal. The background here affects readers/watchers of The Hobbit and The Lord of the Rings because this choice was also passed on to their two sons, Elros and Elrond. That鈥檚 right 鈥 the same Elrond in The Lord of the Rings. Elrond, the lord of Rivendell, is actually half-elf. He, obviously, chose immortality which his daughter Arwen later did not choose when extended the same option. His brother, Elros, chose to become mortal. He became the first king of Nu虂menor 鈥 Aragorn鈥檚 114x-great-grandfather. That is why Aragorn鈥檚 mother took him to Rivendell when he was just a baby 鈥 Elrond was his relative (very distantly).

Tolkien got several other familiar names from an Old Norse poem 鈥 the Vo虉luspa虂 鈥 from the Poetic Edda (collection of Old Norse poems). The following lines of the poem come from stanzas 10-15 and 64:

Of all the dwarves,/ and Durin next鈥
Austri and Vestri/ Althjof, Dvalin,
Nar and Nain,/ Niping, Dain,
Bifur, Bofur,/ Bombur, Nori鈥
Vigg and Gandalf,/ Vindalf, Thrain,
Thekk and Thorin,/ Thror,
Vit and Lit鈥
Fili, Kili,/ Fundin, Nali鈥
Hor, Haugspori,/ Hlevang, Gloin,
Dori, Ori,/ Duf, Andvari鈥
Roofed with gold, on Gimle it stands;

Armed with such names, Tolkien created colorful characters to populate his stories.One other element of real-world legend snuck into Tolkien鈥檚 tales is actually hidden in a trick of the languages of Middle-Earth. As previously mentioned, Elros, Elrond鈥檚 brother, became the first king of Nu虂menor. Nu虂menor was established as an island nation in the great sea with Middle-Earth to the east and Aman (closer) to the west. As humans, they were told never to sail to Aman as only the elves were permitted to set foot there. For centuries, the Nu虂menoreans were content, but eventually one king broke that commandment and tried to start a war with the Valar. Because of this transgression, the island nation was sunk into the sea. Surviving descendants of Elros established the Middle-Earth kingdoms of Gondor and Arnor and told the tale of the breaking of the world, the sinking of Nu虂menor, and the danger of defying the Valar. They called this tale Akallabe虃th in their language, which means 鈥渢he downfallen.鈥 When the name is translated into Quenya (the language of the elves), it is called Atalante虉. Doesn鈥檛 that sound like a legend you know about an island nation that sank beneath the sea?

Digglossia in Middle-Earth

As referenced early, Tolkien recognized that creating one language for the entire history of a very diverse and geographically expansive society would not be realistic, so he created language families. However, he also realized that multiple language families would interact in a variety of ways. One of the ways that variant languages interact is called digglossia. Digglossia occurs when two or more language variations (completely separate languages or just dialects of the same language) are used by the same society. Rather than have a confusing mix of the languages (think Joss Whedon鈥檚 Firefly), they become stratified in the society. Each variation will take on certain functions, typically labeled as high and low. High functions include religion, ceremony, politics, and other formal elements of culture. Low functions include everyday conversations, bartering, and other less formal elements of daily life. Since Tolkien鈥檚 elves divided into several different groups over their very long history, there are multiple variations of Elvish throughout Middle-Earth. During the third age (the time of the Hobbit and The Lord of the Rings), there are two elvish languages commonly spoken 鈥 Quenya (the 鈥渉igh鈥 language) and Sindarin (the 鈥渓ow鈥 language).

As was mentioned in a previous article, two groups of elves made it all the way to Aman 鈥 the Vanyar and the Noldor. The Noldor, though, eventually rebelled and actually killed other elves. For this, they were banished from Aman and forced to return to Middle-Earth. Among these elves was Galadriel, Lady of Light. Their language was Quenya. When they arrived in Beleriand, the elves they met (the Sindar) no longer spoke Quenya, but Sindarin. When the Sindar learned that the Noldor had slain their own kind, the king outlawed the Quenya language entirely. As a result, the Noldor learned and spoke Sindarin. Over time, Quenya returned, but only for high ceremonies like the naming of kings and queens. This digglossic relationship is evident throughout The Hobbit and The Lord of the Rings.

There are several instances of Quenya in the books and movies. In each case, the language is used for ceremonial, formal, and traditional purposes. For instance, when Frodo meets the elf Gildor, he uses a formal Quenya greeting, 鈥淓len s瑟虂la lumenn鈥 omentielvo.鈥 When Galadriel says goodbye to Aragorn in Lothlorien, she uses the formal Quenya 鈥淣amarie虉.鈥 In another instance, Frodo uses Quenya when he says, 鈥淎iya Ea虉rendil Elenion Ancalima!鈥 to invoke the light of Ea虉rendil to ward off Shelob in the pass of Cirith Ungol. Also, at the end of The Lord of the Rings, as Aragorn is crowned king, his coronation oath, an obviously formal ceremonial event, is in Quenya (I have no idea why Peter Jackson had him so awkwardly sing the oath in the movies).

Another element of digglossia in Middle-Earth can be seen in Aragorn鈥檚 names. Remember: Elrond鈥檚 brother Elros was the first in Aragorn鈥檚 royal ancestry. This line of kings spoke Adu虃naic, but to honor their elvish ancestry, they used Quenya as their high language of ceremony just as the elves did; thus, each king of Nu虂menor took a royal name in Quenya. Elros was Tar-Minyatur. Tar is the Quenya word for 鈥渒ing.鈥 As the generations slowly became more conceited and more deluded by Sauron, they stopped taking their royal names in Quenya. The first king to take his royal name in Adu虃naic called himself Ar-Adu虃nakho虃r. One can still see the influence of Quenya on Adu虃naic here: tar and ar both mean 鈥渒ing鈥 in their respective languages. This was a double-insult. First, he forsook the high language as an insult to the elves. Second, his name meant 鈥淟ord of the West鈥 鈥 a title formerly only held by the king of the Valar. After that, Quenya became outlawed in Nu虂menor, and a few generations later, Nu虂menor was destroyed. Centuries later Aragorn was born. He was given the Sindarin name of Aragorn which means 鈥淟ord of the Tree.鈥 He commonly went by the nickname Telcontar, also Sindarin, for 鈥渟trider.鈥 However, once he was crowned king, he took the royal name Ellessar. Ellessar is Quenya for 鈥渆lfstone.鈥 Thus, Aragorn continued the digglossic tradition of royal names that Elros started centuries earlier.

SUBSCRIBE TO KNOW ABOUT NEW THOUGHTHUB CONTENT