Other Languages in Middle Earth
February 2, 2017
Not all of Tolkien鈥檚 languages were as fully developed as Sindarin and Quenya. One language鈥檚 lack of development is explained through another real-world language attribute 鈥 sociolinguistics. The dwarves of Middle-Earth had one language, made for them by the Valar Aule虉. This language is Khuzdu虃l. Tolkien鈥檚 dwarves were a rather xenophobic race. As such, they preferred to learn the languages of others rather than teach their language to anyone. Thus, the dwarves spoke Sindarin and Westron whenever they were among the other races and kept their own language secret. This cultural attribute of the dwarves directly affected their language and how much of the language that Tolkien actually had to develop. An example of the dwarves鈥 multilingualism can be seen in the Sindarin, not Khuzdu虃l inscription over Moria鈥檚 gate.
Speaking of Moria, some of Tolkien鈥檚 development of Khuzdu虃l can be seen in the name of the dwarvish city. Khaza虃d is the Khuzdu虃l word for dwarves. Du虃m means 鈥渕ansion.鈥 Thus, Moria, Khaza虃d-du虃m, is the 鈥渄warf mansion.鈥 The dwarves also had their own name for Gandalf 鈥 Tharku虃n. The interesting thing to note here is that the orcs had a very similar name for Saruman in the Black Speech 鈥 Sharku虃, which means 鈥渙ld man.鈥 Since both the Black Speech and Khuzdu虃l were invented by Vala (Morgoth and Aule虉 respectively), it is interesting that such similar words would be ascribed to separate wizards in separate languages.
Since Tolkien did not fully develop the language, David Salo was hired to further develop the language for use in the movies. Because of the secretiveness of the dwarves, very little of the language was even portrayed in the movies. The most common dwarvish sentences were insults. When meeting with Thranduil, Thorin says, 鈥淚mrid amra虃d ursul鈥 鈥 鈥淒ie a fiery death.鈥 When Thorin then recounts the meeting to Balin from his prison cell, he states that he told Thranduil 鈥渢o 鈥業shkh khakfe andu null鈥欌 鈥 鈥減our my excrement on his head.鈥 Another dwarvish insult came from Gimli in The Fellowship of the Ring when the company was stopped by Haldir鈥檚 company in Lo虂thlorien. Gimli asks him to speak in the common speech so everyone can understand. He then says, 鈥淚shkh khaqwi ai durugnul鈥 鈥 鈥淚 spit on your grave.鈥 Comparing Thorin鈥檚 insult to Gimli鈥檚 can show a little bit about the Khuzdu虃l language鈥檚 syntax and morphology.
One other language in The Lord of the Rings shows another real-world aspect of languages 鈥 the Sapir-Whorf hypothesis. This hypothesis basically states that language can manipulate how one perceives reality and vice versa. An extreme view of this would mean that people whose language only has two different color words would only actually perceive two different colors in the world (many shades, perhaps, but only two distinct colors), or a language with no words for time would not perceive the linear nature of the passage of time. A looser interpretation of this would mean that a people group who culturally hold that gratitude is truly only shown by actions won鈥檛 have words to express thanks.
Tolkien鈥檚 Entish language demonstrates this theory despite being largely undeveloped. Jim Allen stated that the Ents鈥 language would be repetitions upon repetitions upon repetitions with slight variations. This is very similar to the rings inside the trunk of a tree repeating endlessly upon each other the longer the tree lives. Since the Ents are basically living trees, this correlation is interesting. Another aspect of this in the Ents鈥 language is the length of their words, names, and conversations. Ents are immortal and ever-growing (like trees), so they view time very differently. Nothing happens quickly for them, so their language likewise carries that detailed, methodical feel. Treebeard says his name is ever growing and that the Entish name for orcs is 鈥渓ike years of torment.鈥 The only sample of Entish in The Lord of the Rings is 鈥渁-lalla-lalla-rumba-kamanda-lindor-buru虂me虉鈥 which is part of the name of a hill.
Reflections of Middle-Earth in the Real World
While many linguistic aspects of real-world languages went into Tolkien鈥檚 creation of the languages of Middle-Earth, his love of the world, peoples, and stories that he created was reflected in his own life as well. After his death in 1973, he was buried in the same grave as his wife (she died two years earlier), and on the headstone, he was named Beren. Beren was a mortal man during the First Age of Middle-Earth who fell in love with and married the elf-maiden Lu虂thien. Their story is remembered even to the end of the Third Age when Frodo overhears Aragorn singing 鈥淭he Lay of Lu虂thien.鈥 Tolkien wasn鈥檛 narcissistically imagining himself as the hero of one of his stories. Instead, he saw himself as a mere mortal who had fallen in love with an unattainable beauty and somehow gained her love back. On the same headstone, his wife Edith is named Lu虂thien. Thus, the real-world is reflected in the languages of Middle-Earth, the foundation of the world and stories, and the fantasy world is reflected in Tolkien鈥檚 own life. Namarie虉.